Судебная лингвистическая экспертиза: ее цели и задачи

Оставьте заявку, чтобы получить бесплатную консультацию

Подробнее

Судебная лингвистическая экспертиза назначается и осуществляется согласно Федерального закона о государственной судебно-экспертной деятельности в процессе проведения административных, уголовных, арбитражных и гражданских и дел.

Цели и задачи

Объектом лингвистической экспертизы является речевая деятельность группы лиц или одного человека, записанная на носителе текстовой информации любого формата. Объем этой информации (текста) в этих случаях особой роли не играет. Вот задачи, которые ставятся перед специалистом, проводящим лингвистическую экспертизу:

1. Автороведческое исследование (установление авторства);

2. Особенности текста, т.е. - выявление смысла текста, его воздействия на аудиторию;

3. Соответствие терминов и наименований нормам русского языка, их оригинальность, новизна.

Проведение лингвистической экспертизы (судебной и внесудебной) – это одна из услуг, предоставляемых населению Столичным центром независимой экспертизы и оценки.

Область применения лингвистической экспертизы текста.

1. Точное установление авторства.

• Когда есть сомнения об авторстве какого либо произведения (стилизация или обвинение плагиате);

• Когда автор неизвестен. Тогда мнение авторитетного эксперта может указать на характерные черты работы создателя текста.

С помощью судебной лингвистической экспертизы можно установить место и время создания текста, пол и социальную принадлежность авторов, их количество, психологические особенности личности (психолого лингвистическая экспертиза).

2. Семантические исследования

• Разносторонняя трактовка текста, выявление его смысла.

Такого рода исследования (судебно лингвистическая экспертиза) востребованы при иске об ущербе, нанесенном достоинству и чести личности. Если, к примеру, в тексте содержатся бранные слова, то заключение экспертизы, согласно ст. 150-152 ГК, дает повод истцу требовать компенсацию морального ущерба.

• Спорные тексты в делах о клевете, оскорблении личности(ст.129,130 УК РФ);

• Авторитетная трактовка текста необходима также в делах о разжигании религиозной или межнациональной розни и экстремизме в текстах, опубликованных в СМИ;

• Определение выраженного в тексте смысла какого-либо термина, понятия;

• Определение правильности (адекватности) перевода. Здесь может быть как перевод с или на иностранные языки, так и экспертиза грамотности юридических договоров.



Каждый клиент, обратившийся в Столичный центр экспертизы и оценки, может быть уверен в объективности, авторитетности и достоверности результатов нами проведенной лингвистической экспертизы. Заключения наших экспертов пользуются неоспоримым авторитетом в органах государственной власти. Кроме того, мы выполняем задания точно в оговоренные с клиентом сроки.

 

Требуется судебная лингвистическая экспертиза?
Получите бесплатную консультацию по телефону