Судебная лингвистическая экспертиза: ее цели и задачи
Оставьте заявку, чтобы получить бесплатную консультацию
Оставьте заявку, чтобы получить бесплатную консультацию
Судебная лингвистическая экспертиза назначается и осуществляется согласно Федерального закона о государственной судебно-экспертной деятельности в процессе проведения административных, уголовных, арбитражных и гражданских и дел.
Объектом лингвистической экспертизы является речевая деятельность группы лиц или одного человека, записанная на носителе текстовой информации любого формата. Объем этой информации (текста) в этих случаях особой роли не играет. Вот задачи, которые ставятся перед специалистом, проводящим лингвистическую экспертизу:
1. Автороведческое исследование (установление авторства);
2. Особенности текста, т.е. - выявление смысла текста, его воздействия на аудиторию;
3. Соответствие терминов и наименований нормам русского языка, их оригинальность, новизна.
Проведение лингвистической экспертизы (судебной и внесудебной) – это одна из услуг, предоставляемых населению Столичным центром независимой экспертизы и оценки.
1. Точное установление авторства.
• Когда есть сомнения об авторстве какого либо произведения (стилизация или обвинение плагиате);
• Когда автор неизвестен. Тогда мнение авторитетного эксперта может указать на характерные черты работы создателя текста.
С помощью судебной лингвистической экспертизы можно установить место и время создания текста, пол и социальную принадлежность авторов, их количество, психологические особенности личности (психолого лингвистическая экспертиза).
2. Семантические исследования
• Разносторонняя трактовка текста, выявление его смысла.
Такого рода исследования (судебно лингвистическая экспертиза) востребованы при иске об ущербе, нанесенном достоинству и чести личности. Если, к примеру, в тексте содержатся бранные слова, то заключение экспертизы, согласно ст. 150-152 ГК, дает повод истцу требовать компенсацию морального ущерба.
• Спорные тексты в делах о клевете, оскорблении личности(ст.129,130 УК РФ);
• Авторитетная трактовка текста необходима также в делах о разжигании религиозной или межнациональной розни и экстремизме в текстах, опубликованных в СМИ;
• Определение выраженного в тексте смысла какого-либо термина, понятия;
• Определение правильности (адекватности) перевода. Здесь может быть как перевод с или на иностранные языки, так и экспертиза грамотности юридических договоров.
Каждый клиент, обратившийся в Столичный центр экспертизы и оценки, может быть уверен в объективности, авторитетности и достоверности результатов нами проведенной лингвистической экспертизы. Заключения наших экспертов пользуются неоспоримым авторитетом в органах государственной власти. Кроме того, мы выполняем задания точно в оговоренные с клиентом сроки.
Требуется судебная лингвистическая экспертиза?
Получите бесплатную консультацию по телефону